1. <form id='2INFvm'></form>
        <bdo id='2INFvm'><sup id='2INFvm'><div id='2INFvm'><bdo id='2INFvm'></bdo></div></sup></bdo>

          • 设为首页 - 加入收藏
            您的当前位置: 快阅诗词网 > 好文章 > 正文

            王维《送元二使安西》拼音版,原文注释及翻译

            来源:快阅诗词网 编辑:秩名 时间:2018-03-15

              wèi chéng zhāo yǔ yì qīng chén

              渭 城 朝 雨 浥 轻 尘 ,

              kè shè qīng qīng liǔ sè xīn

              客 舍 青 青 柳 色 新 。

              quàn jūn gèng jìn yī bēi jiǔ

              劝 君 更 尽 一 杯 酒 ,

              xī chū yáng guān wú gù rén

              西 出 阳 关 无 故 人 。

              注释

              元二:作者的友人元常,在兄弟中排行老二,故名“元二”。

              使:到某地;出使。

              安西:指唐代安西都护府,在今新疆维吾尔自治区库车县附近。

              渭城:秦时咸阳城,汉代改称渭城(《汉书·地理志》),唐时属京兆府咸阳县辖区,在今西安市西北,渭水北岸。

              浥:(yì):湿润。

              客舍:旅店。

              柳色:即指初春嫩柳的颜色。

              君:指元二。

              更:再。

              阳关:汉朝设置的边关名,故址在今甘肃省敦煌县西南,古代跟玉门关同是出塞必经的关口。《元和郡县志》云,因在玉门之南,故称阳关。在今甘肃省敦煌县西南。

              故人:老朋友。

              更尽:先饮完。

              译文

              清晨的细雨打湿了渭城的浮尘;

              青砖绿瓦的旅店和周围的柳树都显得格外清新明朗。

              请你再饮一杯离别的酒吧;

              因为你离开阳关之后,在那里就见不到老朋友了。

            快阅诗词网 www.creationhv.com 联系:admin@creationhv.com

            Copyright © 2002-2018 快阅诗词网 版权所有

            Top